От себя: там, в комментариях к посту, автору пишут «Ты задрот и находка для любого фандома» — и по прочтении этого поста хочется зааплодировать и согласиться с таким определением. Очень хороший разбор.
Примечание! Автор просил указать при перепосте, что в этом посте очень-очень много его ИМХО и что он (автор) не претендует на истину.
31.01.2013 в 17:20
Пишет  ...GreenSun:
...имя Трандуила
Код для Обзоров <3

Бедный Трандуил! Толкин, как известно, его имени перевода не давал. И оттуда - сколько вариантов трактовки! От короля-за-рекой до цветущей весны или бурного источника.

Я, как больной фанат Трандуила и страстный любитель прекрасного Синдарин, решил попробовать закопаться в разные словари и учебники по языку серых эльфов, чтобы попробовать понять, как же все-таки переводится имя нашего прекрасного Короля. Там, под катом - очень много рассуждений, попыток и трактовок (и еще катов). Я отнюдь не знаток Синдарин, потому все это - предположения, не претендующие на какие-либо истины.

ОЧЕНЬ МНОГО И ЗАНУДНО! Если вы осилите все под катом, вы герой

URL записи