суббота, 31 января 2015
Комментарии
идеализм, начавший вести свою собственную жизнь
Delirious Bee, о, продолжение фика, в котором было все плохо, в котором все станет хорошо, - это то, что нудно!
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
идеализм, начавший вести свою собственную жизнь
Vivian не отвечает на мой запрос на перевод, так что я как-то в непонятках. Что там говорит кодекс чести переводчика фанфиков? Вроде я видела выкладки с текстом вроде "запрос на разрешение на перевод отправлен", но насколько это комильфо?
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
"запрос отправлен" - приемлемый статус. Пока что вы можете выкладывать перевод куда угодно. Если автор когда-нибудь ответит, что возражает, теоретически (этически) это должно вас заставить убрать перевод с публичных архивов (к дайри это не относится, если вы выкладываете в частично закрытом сообществе или дневнике). Но здравый смысл и опыт
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
идеализм, начавший вести свою собственную жизнь
Delirious Bee, спасибо!
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
Позволю себе вклиниться в дискуссию, хоть уж прошло немало времени, но о ее существовании я узнала только сегодня. В прошлом году я перевела один фик Vivian и тогда в личном порядке попросила ее разрешения на перевод обеих этих АУшек и она разрешила. Одну (короткую) уже перевела, а вторую начала, но все не доводила до ума, ибо длинная. Но потом увидела комментарий Adrill на АО3 и решила, что раз я начинала, то надо довести до конца. Перевод я в любом случае закончу. В принципе у фанфика может быть несколько переводов, о чем я написала все в тех же комментариях, так что все другие версии имеют место быть, но я от права переводить не отказываюсь и ставлю об этом всех в известность.
URL
- U-mail
- Профиль
Cat Erantzo, а дайте, пожалуйста, ссылочку на Ваш перевод короткой АУшки)
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль
Delirious Bee, да не вопрос: ficbook.net/readfic/2852953
URL
- U-mail
- Профиль
Cat Erantzo, спасибо!
URL
- U-mail
- Дневник
- Профиль